После свега што сам урадио, изгледа да заслужујем смрт.
Dopo tutto quello che ho fatto, forse merito di morire, forse si.
Шта год да сам урадио, нисам убица.
Posso essere un sacco di cose, ma non sono un assassino.
Као што сам рекао, нисам их читао, али пошто сам урадио истраживање испоставило се да су супер...
Come ho detto, io davvero non era in loro, ma ora che ho fatto la ricerca, Penso che siano abbastanza sorprendente, come...
Али нисам ишао нигде без циља јер сам урадио нешто чега се стидим.
Ma non sono andato da nessuna parte di proposito perche'... avevo fatto una cosa di cui mi vergognavo.
Ја-Ако Хејли никада пробуди на плажа на Флориди, полугола, сам урадио свој посао.
Se Haley non si svegliera' mai mezza nuda su una spiaggia della Florida... avro' fatto il mio lavoro.
Све што сам урадио у својој улози СС пуковника, било је одобрено од ОСС-а и представља нужно зло којим сам придобио поверење Немаца.
Tutto cio' che ho fatto in veste di colonnello delle SS fu autorizzato dall'USS come male necessario per avvalorare la mia copertura con i tedeschi.
И то су две најимпулсивније ствари које сам урадио у животу, осим тетоваже коју ћу скинути једног дана.
E sono le due cose piu' impulsive che ho fatto in vita mia, a parte il tatuaggio, che, a Dio piacendo, un giorno togliero'.
Па... ово што сам урадио, је...
Quindi... Credo che quel che ho fatto sia...
Шта год да сам урадио, жао ми је.
Qualsiasi cosa abbia fatto... mi dispiace.
Ово је стварно најсрамотнија ствар коју сам урадио.
E' veramente una delle cose piu' degradanti che abbia mai fatto.
Све што сам урадио било је да украдем богатство моје земље, и убијем свакога ко се не слаже са мном, и многе који су се слагали.
Non ho fatto altro che rubare le ricchezze della mia nazione e giustiziare chi non era d'accordo con me, e anche molti che lo erano.
Оно што сам урадио, мени је било веома храбро.
Per quel che vale, penso di essere stato davvero coraggioso.
Хермане, ако слушаш ово, или сам жив и доказујем ти да ово што сам урадио ради, у том случају, победио сам.
Hermann se mi stai ascoltando... beh, o sono vivo ed ho dimostrato che tutto funziona... e quindi, ah-ah, ho vinto... o sono morto.
Душо, оно што сам урадио тамо за Питу, то се зове спасавање његовог живота.
Tesoro. Quella cosa che ho fatto per Peeta, si chiama salvargli la vita.
Не знам шта сам урадио да те наљутим, али не желиш да нешто започнеш.
Senti... non so cos'ho fatto per infastidirti cosi' tanto, ma ti garantisco... che non ti conviene continuare a provocarmi.
Мислим да сам урадио нешто на своју руку.
Ho... ho appena fatto una cosa tutta di mia iniziativa.
Али када кажем јадну даму о њему, она мени каже, "хвала", као да сам урадио праву ствар.
Ma quando l'ho detto a quella povera donna, lei mi ha detto grazie, come se avessi fatto bene.
Сам урадио као што сте питали.
Ho fatto tutto quello che volevate.
Изгледаш веома љута на мене, а узимајући у обзир да се једва познајемо, занима ме што сам урадио.
Sembrate covare un bel po' di rabbia nei miei confronti. Visto che a malapena ci conosciamo, mi chiedo se c'e' qualcosa che mi sfugge.
Ћу учинити за њега што сам урадио други.
Lo trattero' come ho fatto con il suo predecessore.
Но сам урадио пије неко време.
No. Non berro' per un bel po'.
Никада нећете морати да мрзе су даркестецтион делови себи да брига за мене у упркос све сам урадио.
Non dovrai detestare la tua parte oscura che tiene a me... nonostante tutto quello che ho fatto.
Преци ме мрзели за оно што сам урадио са мојом магијом.
Gli antenati mi hanno odiato per cio' che ho fatto con la mia magia.
Не знаш оно што сам урадио.
Non sai ciò che ho fatto.
А када сам урадио, биће као да ни ви нити било генерација пре икада постојао.
E quando avro' finito sembrera' che ne' voi, ne' altre generazioni prima siano mai esistite.
Све што сам урадио, све што је важно је да сте добро.
Tutto quello che ho fatto... Quello che conta, e' che tu stia bene.
Оно што сам урадио Финн био ни налик шта си урадио са њим.
Quello che ho fatto a Finn, non era per niente come quello che hai fatto a lui.
Ја вам кажем, псовање вама, шта год да сам урадио, имате погрешног човека.
Ve lo dico, giuro, qualsiasi cosa pensiate che abbia fatto, avete preso il tipo sbagliato.
Кад сретнем правог човека, он ће бити драго што сам урадио исто.
Quando incontrero' l'uomo giusto, anche lui sara' felice che abbia aspettato.
И то је једини разлог ти си из тог места, и то ме плаши јер ја не знам ако сам урадио праву ствар или ако само је лакше за следећи пут желите да убију неког.
E questo e' l'unico motivo per cui ora sei fuori da li', e la cosa mi spaventa. Perche' non so se ho fatto la cosa giusta... Oppure ti ho reso le cose piu' facili per la prossima volta che vorrai sparare a qualcuno.
Чак и након свега што сам урадио.
Nonostante tutto quello che ti ho fatto. Voglio darmi una regolata.
Сада сам урадио говорим о томе.
E ora sono stanco di discutere su questo.
Нисам поносан шта сам урадио, Енди.
Non sono fiero di quello che ho fatto, Andy.
Све што сам урадио је да спасе своју породицу.
Tutto quello che ho fatto... L'ho fatto per salvare la mia famiglia.
Још увек осећам одговорним за све сам урадио.
Io mi sento ancora responsabile per tutto quello che ho fatto.
ekspanzija, разлог за моје постојање би нестао, па сам урадио оно што сам морао да урадим.
L'Espansione... lo scopo della mia esistenza, sarebbe finita. E, ho fatto quello che andava fatto.
Зато сам урадио пробни тест када су дошли.
Così ho approntato un test preliminare.
Први експеримент који сам урадио изван Њукасла је спроведен у Индији.
Il primo esperimento che feci al di fuori di Newcastle fu effettivamente in India.
Када сам урадио тест, након два месеца, резултат је био 76%.
Quando feci l’esperimento e il test, dopo due mesi, il test cartaceo fu del 76%.
0.6044750213623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?